Τρίτη 4 Οκτωβρίου 2011

Μήνυμα τοῦ Lao Tse - Message de Lao Tse / 3-10-2011

Μήνυμα Τοῦ Lao Tse.
τῆς 3/10/11


Πῶς νὰ κλείσεις τὴ θάλασσα τῶν ἀστεριῶν σ' ἕνα ποτήρι ;


Πῶς τόση ἀγάπη σὲ μιὰ καρδιά, ἂν τόσες καρδιὲς
στὸ Ὑπὲρ Πέραν τὰ δάκρυα τῆς μοναξιᾶς
παλάτια τῶν Ἀγγέλλων δὲν τὰ κάνουν ;


Γιατί τόση πίκρα νὰ δίνετε ἀντὶ ἀγάπης
στίς καρδιές Τῆς Ἀγάπης Τῶν Θεῶν
ποῦ ἀνάμεσά σας Περπατοῦν ;


Πῶς Θέλετε νὰ ἀλλάξει ὁ κόσμος σας
ὅταν ἀκόμα μπουσουλᾶτε
ἀντὶ νὰ καλπάζετε στὰ φτερὰ τῆς Ἀγάπης ;


Ζητᾶτε ἀπὸ Τὸ Θεό, ἀλλὰ Ἐκεῖνος Ἔδωσε !
Ἀπαιτεῖτε Τὴ Ζωή Τοῦ, Ἐκεῖνος σᾶς Τὴν Ἀρνεῖται !


Ὄχι γιατί δὲν Τὴν Ἔχει, ἀλλὰ γιατί καιρὸς Εἶναι
νὰ Τὴν ΟΜοιράσει στὰ ἀδέλφια σας !


Διδάσκετε τὴν ἀγάπη ἀλλὰ αὐτὴ
φοβάστε νὰ ἐφαρμόσετε,
περισσότεροι οἱ Διδάσκοντες
ἀπὸ τοὺς Διδασκόμενους !


LAO TSE


Μετὰ ὁ Θάνατος χαρίζει τὴ Ζωὴ !
Θεός, Θάνατος, Θεογονία
ἀπὸ Θ δὲν ἀρχίζουν ;
Καὶ Τὸ Θέλημα Τοῦ Θεοῦ ἐπίσης !


Message uniquement en grec pour l'instant
N'oubliez pas que les traducteurs automatiques
ne traduisent pas le contenu des messages ici présentés




Κὰθ ' ὑπόδειξη Τοῦ Sananda,
παρατήρηση τοῦ Σείριου Ἀστέρα.

Στὸ κείμενο παραπάνω στὸ τέλος διαβάζετε : "Θεός, Θάνατος, Θεογονία", ὅμως τὶς πρῶτες ὧρες δημοσίευσης τοῦ μηνύματος εἴχαμε γράψει : "Θεός, Θάνατος, Θέληση" τόσο στὸ χειρόγραφο ὅσο καὶ στὸ τυπωμένο σὲ Word, ὅμως ὅσες φορὲς ἐλέγξαμε τὸ κείμενο, τὸ δοθὲν καὶ τὸ ἐκτυπωθὲν ἀλλὰ καὶ τὸ ἀρχικὰ δημοσιευθέν, ἐμεῖς τὴ λέξη ποὺ εἴχαμε γράψει "Θέληση" τὴν διαβάζαμε σὰν "ΘΕΟΓΟΝΙΑ" διότι αὐτὸ εἴχαμε ἀκούσει ἐσωτερικὰ καὶ παρὰ τὸ ὅσες φορὲς τὸ διαβάζαμε συντονισμένοι ἐσωτερικὰ μὲ τὸ κραδασμὸ Τοῦ Lao Tse, βλέπαμε τὸ σωστὸ ἀντὶ γιὰ τὸ λάθος, παρὰ "Τί" εἶχε ἀκόμα καὶ τὸ χέρι μᾶς γράψει, χωρὶς καν νὰ τὸ ἀντιλαμβάνεται ἡ νόησή μας, ἡ "ἁπλή", γιατί θὰ δεῖτε στὸ μέλλον ὅταν μᾶς δώσουν τὴν ἄδεια δημοσίευσης πὼς στὰ ἑπόμενα μηνύματα, Μᾶς λήγουν ἀπὸ "Πάνω" τα διαφορετικὰ ἐπίπεδά της Νόησης καὶ τὴ διαφορὰ Τὴν Τεράστια μὲ Τὸν Νοῦ !
Ὅταν ὅμως τὸ μεσημέρι τῆς ἴδιας μέρας τῆς δημοσίευσης τοῦ μηνύματος Τοῦ Λαὸ Τσέ, μᾶς ἔσπρωξε Ὁ Ἀόρατος Κόσμος νὰ τὸ μεταφράσουμε σὲ φίλο στὰ γαλλικά, μέσῳ msn, σὲ πρωτόλεια μετάφραση, ἐκεῖ πρὸς ἔκπληξη μᾶς εἴδαμε ὅτι γράφαμε "Θέληση" ἀλλὰ ἐξακολουθούσαμε νὰ διαβάζουμε ἐσωτερικὰ "Θεογονία" αὐτὸ ἦταν ἕνα σόκ, ποῦ μᾶς ἀνάγκασε νὰ ξαναψάξουμε ἀφενὸς τὸ πρωτότυπο χειρόγραφο κείμενο, καὶ ἀφετέρου τὸ τυπωμένο πρωτότυπο ἀπὸ τὸ word πρὶν τὴ δημοσίευση, καὶ ἀμέσως νὰ ζητήσουμε βοήθεια ἀπὸ Τὸν Ἄγγελλον Ὤανθο, ὁ ὁποῖος μᾶς ἐπιβεβαίωσε τὸ σωστό της λέξης "Θεογονίας" ποὺ ἐμεῖς διαβάζαμε παρὰ τοῦ "Τί" τὰ μάτια μᾶς τὰ ἐξωτερικὰ ἔβλεπαν ...
Διωρθώσαμε καὶ ἐξηγώντας αὐτὰ στὰ γαλλικὰ στὸ φίλο μας, τότε ἐπενέβη Ὁ Sananda καὶ μᾶς Εἶπε καὶ στοὺς δύο, ἀλλὰ σὲ ὅλους μας μέσῳ αὐτῆς τῆς μικρῆς ἐμπειρίας μᾶς τὰ ἑξῆς καὶ σᾶς τὸ παραθέτουμε ὅπως τὸ ἀκούσαμε καὶ μετὰ στὴ μετάφρασή του στὰ ἑλληνικὰ :
"Tu comprends maintenant a travers cet exemple comment même les Évangélistes et aussi Jean, c'est-a-dire Tous ont capte et reçu de la Non-Lumière et aussi de la Demie-Lumière au lieu de la LUMIÈRE et pas Toujours De La LUMIÈRE DIVINE DE MON PÈRE, pendant l’ écriture des Évangiles !"
" Καταλαβαίνεις τώρα μέσα ἀπὸ αὐτὸ τὸ παράδειγμα ἀκόμα οἱ Εὐαγγελιστὲς καὶ ἐπίσης ὁ Ἰωάννης, δηλαδὴ Ὅλοι Τους ἐλάμβαναν καὶ τὸ Μὴ Φῶς καὶ ἐπίσης τὸ Ἠμὶ-Φῶς ἀντὶ τοῦ ΦΩΤΟΣ καὶ ὄχι Πάντα Ἀπὸ Τὸ ΘΕΙΚΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ, κατὰ τὴν ἐγγραφὴ τῶν Εὐαγγελίων ! "


"κατ' Ἐντολὴ Τοῦ Μεγάλου Πνεύματος
συμπληρώθηκε αὐτὸ στὶς 17/10/2012"
Σιωπηλοὶ Ἀγγελλοι.